English
Вход Регистрация

not uniform примеры

not uniform перевод  
ПримерыМобильная
  • State practice in these matters is not uniform.
    Практика государств в этих вопросах не отличается единообразием.
  • Practice in different courts is not uniform.
    Сложившаяся в различных судах практика не является единообразной.
  • The colonial experience was no doubt not uniform.
    Колониальный опыт, без сомнения, не был единообразным.
  • The constitution of these provinces was not uniform.
    Этнический состав этих группировок не был однородным.
  • However, consumption is not uniform across the regions.
    Однако уровень потребления йодированной соли варьируется от региона к региону.
  • Hence, the provisions applied to family matters are not uniform.
    Отсюда следует, что положения, регулирующие семейные отношения, не единообразны.
  • The actual use of the allocated resources is not uniform.
    Фактическое использование выделенных ресурсов не везде одинаково.
  • Progress in most of those countries is not uniform, however.
    Однако прогресс в большинстве этих стран неоднороден.
  • The juvenile morbidity pattern is not uniform throughout Russia.
    Характеристика заболеваемости детей в России неоднозначна.
  • The reality was, however, not uniform.
    Тем не менее реальное положение дел является более сложным.
  • The increase in energy demand was not uniform in all sectors.
    Рост спроса на энергию не был одинаковым во всех секторах.
  • The exact proportion of allocation is not uniform.
    Точные доли при распределении разнятся.
  • In undertaking technical cooperation, the requirements of countries concerned are not uniform.
    При осуществлении технического сотрудничества потребности затрагиваемых стран являются неодинаковыми.
  • “The material order of sonship is not uniform throughout the local universe.
    Материальная категория сыновства не однородна по всей локальной вселенной.
  • Certainly the progress that has been made is not uniform in nature.
    Конечно, достигнутый прогресс не является однородным по своему характеру.
  • They also have separate web addresses, which are not uniform.
    Кроме того, у них имеются отдельные web-адреса, которые не имеют единообразного характера.
  • The content of Russia ' s present legislation on culture is not uniform.
    Действующее законодательство России о культуре неоднородно по содержанию.
  • The quality of care and services provided in these facilities is not uniform.
    Качество ухода и обслуживания, предоставляемых в этих учреждениях, неодинаково.
  • State practice is not uniform.
    Практика государств не отличается единообразием.
  • However, methods for creating and updating the business register are not uniform.
    Однако методы создания и обновления коммерческих регистров могут отличаться друг от друга.
  • Больше примеров:   1  2  3